jueves, 31 de julio de 2014

LE GENRE/ EL GÉNERO

Le genre des noms est généralment le même en français et en espagnol.


un/el gato

una/la gata

Le genre masculin
Sont masculins les noms terminés par:
-o: el regalo (le cadeau), el perro (le chien) sauf:  la foto (la photo), la mano (la main), etc.
-or: el pescador (le pêcheur), el escritor (l'écrivain) sauf: la flor (la fleur), la coliflor (la chou-fleur).

Le genre féminin
Sont féminins les noms terminés par:
-a: la camisa (la chemise), la silla (la chaise) sauf: el agua (de l'eau), el problema (le problème).
-ad: la ciudad (la ville).
-tud: la juventud (la jeunesse).
-umbre: la costumbre (la coutume).
-ición: la dirección (l'adresse).
-sión: la pasión (la passion).

En règle générale la formation du féminin:
-Les noms masculins terminés par -o changent  -a au féminin: 
  un/el chico-una/la chica (un/le garçon/ une/la fille).
-Ceux qui sont terminés par une consonne forment leur féminin par l'adjonction d'un -a:
  un/el señor- una/la señora (un/le monsieur/une/la madame).
-Certains féminis ont une terminaison spéciale:
  un/el rey-una/la reina (un/le roi/une/la reine).

Les noms de mers, de fleuves, d'arbres et de montagnes sont masculins, à de rares exceptions près.
Les noms terminés par les suffixes -ista/-iatra sont masculins ou féminis:
-ista: el/la artista (l'artiste).
-iatra: el/la psiquiatra (le psychiatre).

En règle générale la formation du pluriel:
-Les mots terminés par une voyelle atone prennent -s:
 un/el hombre- unos/los hombres (un/l'homme- des hommes)          
 una/la casa- unas/las casas (une/la maison- des/les maisons)
-Les mots terminés par une consonne, un -y ou un -i accentué prennent -es:
 un/el papel- unos/los papeles (un/le papier-des/les papiers)            
 un/el jabalí-unos/los jabalíes (un/le sanglier- des/les sangliers)
-Les noms terminés par -z changent -c devant -es:
 un/el lápiz- unos/los lápices (un/le crayon- des/les crayons)
-Les mots terminés par -s non accentués sur la dernière syllabe demeurent invariables:
 un/el martes- unos/los martes (un/le mardi-des/les mardi)
-Les noms terminés par -s ont la même forme au singulier et au pluriel:
 un/la crisis- unas/las crisis (une/la crise-des/les crises)
 un/el atlas-unos/los atlas (un/l'atlas- des/les atlas)
-Les noms composés dont le dernier élément est pluriel:
 un/ el paraguas- unos/los paraguas (un/le parapluie-des/les parapluies)
-L'accente tonique devant toujours perter sur la même syllabe, on le supprimera ou on l'écrira suivant les cas:
 una/la nación- unas/las naciones (une/la nation-des/les nations
 un/el crímen-unos/los crímenes (un/le crime-des/les crimes)
-Les noms terminés par -x ont la même forme au singulier et au pluriel:
 un/el clímax-unos/los clímax (un/le climax-des/les climax)
-Les noms d'origine latine ont la même forma au singulier et au pluirel:
 déficit (déficit), memorándum (mémorandum), currículum vitae (CV)

Certains noms de personnes ou les animaux ont une forme au masculin et d'autre forme au féminin:
bélier/brebis        carnero/oveja
bouc/chèvre        macho cabrío/cabra
cheval/jument      caballo/yegua
lièvre/hase           liebre
genre/bru            yerno/nuera
mari/femme         marido/mujer
parrain/marraine  padrino/madrina
roi/reine               rey/reina

Les noms communs avec le genre différent en français et en espagnol:
Une annonce      un anuncio
La chaleur          el calor
La chaussure     el zapato
Le chou              la col
Le compte          la cuenta
La couple           la pareja
La doute            la duda
Le front              la frente
Une équipe        un equipo
Le lait                la leche
Le nez               la nariz
Une odeur         un olor
Un ordre           una orden
Un origine         un origen
La période        el período
La peur             el miedo
La valeur          el valor
La voiture         el coche












No hay comentarios:

Publicar un comentario